đź’• đź«° Skill Text Update: Help Us Catch the Leftovers! đź«° đź’•

Hey Trainers!

In the latest update, we’ve reworded many skill descriptions in English, Spanish, French, Italian, and German. The goal is to make them more concise and easier to read, especially since our skill description box has limited space.

We’ve covered the majority of skills, but there must still be some we’ve missed. If you come across any that meet the following conditions, please let us know by submitting feedback here:

  • Still using the old wording format
  • Missing the new Piercing text color
  • Text is still too long or hard to read

Your help will allow us to improve things further in future updates.
Thanks for your support!

7 Likes

@Dev_VKC I was checking the skills of Crimsondrake and Y Ddraig Goch and the italian one “rivincita vendicativa” states the first sentences two times “quando viene sconfitto da un altro mostro”, so the last one should be replaced. As far as I know this only happen with the italian language; I also tried English, French, Spanish and Deutsch and should be fine.

1 Like

We have already patched this one :backhand_index_pointing_up:

1 Like

I pm you, can you take a look???

1 Like

Was it supposed to be rockegg02??

2 Likes

The description of “Astrajlyth Indignación Total” in Spanish is written in German.

3 Likes

@Dev_VKC I think you miss this spot on glacialhorn purifying stealth self skill same with mistletorment pure overwatch before when it stated on the skill it removes poison and sleep at the user and got change to just remove poison to the user. However this one stays untouch and clearly in this case this game’s logic you can’t remove sleep from yourself if you’re sleeping.

3 Likes

In the Spanish translation, could Medbie’s Secret Skill “Póquer” be changed to “Póker”? That spelling is also accepted and used more often. Even “Full House” stays the same, so there would be no problem changing the name of the Secret Skill.

1 Like

The second G.D. skill of all the Gummy Dragons in Spanish says “1 or more Vanillawhelp”, but it should say “2 or more Vanillawhelp”

2 Likes

Thank you for all the feedback!
We will apply them to the next update.

Will it be Friday?

Thursday or Friday.

3 Likes

When using Dameule “Forgotten Girl” skill on a monster that isn’t a waifu, the Spanish text says it can only target female humanoid “allies,” when it should be “enemies”.

3 Likes

This page is missing the dandelion counter

4 Likes

The skill “Venom Delirium” of Selkette, in the Spanish translation, is missing the initial letter: “Delirio Venenoso”

1 Like


The “If” is not capitalised for both these skills. It’s a very minor error, but made me confused a few times I’ve read it thinking it only does “big damage” if there is the correct type of teammate.

3 Likes

In the Spanish translation of Voodoom’s “Regalo Vudú” ability, there’s a missing “R” in the text, in the word “Contrincante”.

Mojignis

+50% should be +100%

1 Like

Since its release it has always been “+50%” (although I thought it was 200% — yeah, a bit exaggerated — but that’s because of the 4 monsters on the field).

With this monster, the passive should be:

Bonded on your field:

2+: 300% Def boost

3+: Permanent Shield

4: Death Immunity.

Then this legendary will have an incentive for players to max bond their other monsters that they play often.

3 Likes