Italian translation error + question


#1

I found an error: the bug type (Chopperbug, Bronzeshell, glaukindle and other Arkadions) are wrongly named “Insettp” instead of “Insetto”, the right translation of bug.

And I have a question: Volvoxon has the word “Oltro” for its type. In Italian that word does not exists. What is the type of Volvoxon in the English version of the game?


#2

Volvoxon is classified as “other,” so I’m assuming the correct term is altro.

Good catches!


#3

I found an error: the bug type (Chopperbug, Bronzeshell, glaukindle and other Arkadions) are wrongly named “Insettp” instead of “Insetto”, the right translation of bug.

And I have a question: Volvoxon has the word “Oltro” for its type. In Italian that word does not exists. What is the type of Volvoxon in the English version of the game?

Thanks! Will fix those! Typos!


#4

Indeed it is the correct term!

No problem!